В очередной раз откроем словарик и начнем удивляться смыслу перевода некоторых английских фраз и выражений. Что поделать? - Сленг!

Вот вам выражения, в которых используются части человеческого тела (BODY PARTS), использование их в повседневной английской речи и сравнение с русскими аналогами.

TO LEND SMB A HAND

1. TO LEND SMB A HAND (досл. «одалживать руку»).

По-русски это означает: помогать кому-либо.

Пример: This box is heavy. Could you lend me a hand?
Эта коробка тяжелая. Ты не мог бы мне помочь?

 

2. TO HAVE TWO LEFT FEET (досл. «иметь две левые ноги»).

По-русски это означает: неумение танцевать или поддерживать баланс тела.

Пример: Му father has two left feet. He never dances.
Мой отец не умеет танцевать. Он никогда не танцует.

 

3. TO KEEP SMB’S NOSE OUT OF SMB’S BUSINESS (досл. «держать чей-то нос от чужого дела»).

По-русски это означает: не лезть в чужое дело.

Пример: Keep your nose out of my business.
Не лезь не в свое дело.

 

4. TO PUT SMB’S BACK INTO IT ( досл. «поставить чью-либо спину на это»).

На русском это означает: Работать настолько сильно, насколько возможно.

Пример: Keep trying. Put your back into it.
Продолжай пытаться. Работай насколько есть силы.

 

5. TO SEE EYE TO EYE (досл. «смотреть глаз на глаз»).

На русском это означает: договариваться о чем-то, либо делиться мнением о чем-либо.

Пример: The two political leaders see eye to eye on many issues.
Два политических лидера договариваются о многих вопросах.

 




 

6. LIPS ARE SEALED (досл. губы запечатаны)

Если Вы обещаете это кому-либо, значит, что Вы не обязуетесь, не разглашать секрет (Сравните с русским «Рот на замке»).

Пример: I promise I won't tell anyone. My lips are sealed!
Обещаю, что никому не скажу! Мои губы запечатаны!

 

7. THROW SOMEONE A BONE (досл. кинуть кому-то кость)

Говорить человеку что-то приятное или награждать чем-либо, что бы он почувствовал себя лучше.

Пример: The old man can't help very much but Bill throws him a bone now and then to keep him happy.
От старика уже мало помощи, но Билл хвалит его иногда, что бы тот не расстраивался.

 

8. THE BEE'S KNEES (досл. колени пчелы)

Если Вы называете так кого-либо, то это значит, что Вы считаете, этого человека исключительно хорошим.

Пример: Julie thinks she's the bee's knees!
Джулия о себе очень высокого мнения!

 

9. KEEP YOUR NOSE CLEAN (досл. держать нос чистым)

Тот, кто так поступает, ведет себя прилично и избегает неприятностей.

Пример: Hollywood actors seldom keep their noses clean.
Голливудские актеры не отличаются примерным поведением.

 

10. TURN A BLIND EYE TO SOMETHING (досл.повернуться к чему-то слепым глазом)

Означает игнорировать что-то намеренно.

Пример: She knows that her husband cheats on her, but prefers to turn a blind eye to it.
Она знает, что муж ей неверен, но предпочитает закрывать на это глаза.

 

11. A FINGER IN EVERY PIE (досл. палец в каждом пироге)

По отношению к кому-либо это означает, что человек вовлечен во множество дел.

Пример: For information about the town development project, you should talk to John Brown. He has a finger in every pie.
Если вам нужна информация о проекте развития города, вам следует поговорить с Джоном. Он в курсе многих дел.

 

Словарь:

Left - левый;
Keep - держать;
Business - дело;
Lend - одалживать;
Back - спина;
Nose - нос;
Heavy - тяжелый;
Political - политический;
Leader - лидер;
Issue - вопрос.




BE AT PAINS TO DO STH. (досл. «быть в болях сделать что-то»)
Это выражение означает «пытаться очень усердно что-то сделать», «прилагать все усилия».
Example:
I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make it.
Едва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его.

Комментарии (0)

Здесь не опубликовано еще ни одного комментария

Оставьте свой комментарий

  1. Опубликовать комментарий как Гость.
0 Значки
Вложения (0 / 3)
Поделитесь своим местоположением

      C новым 2016-ым годом!
      C новым 2016-ым годом!

      Всех авиационных специалистов поздравляем с новым 2016-ым годом! Желаем вам безопасных полетов, хорошей погоды и безотказной техники! Для вас открытка от Jeppesen - прикольная схема захода на посадку по GPS:  




      Программа Jeppesen Mobile TC
      Программа Jeppesen Mobile TC

      Программа Jeppesen Mobile TC является первым коммерческим аэронавигационным продуктом от фирмы Jeppesen для iPad. Программа включает в ребя 2 раздела: схемы аэродромов (кроки, заход на посадку, SID, STAR и др.) и текстовая часть сборников Jeppesen (ATC, Airport Directory, Meteorology и др...). В 2011 году Jeppesen анонсировал следующую программу - Jeppesen Mobile Flite Deck (Jepp Mobile FD),...




      Как отключить RoutePack Wizard у Jeppesen e-Link
      Как отключить RoutePack Wizard у Jeppesen e-Link

      Jeppesen имеет широкую линейку специализированного авиационного программного обеспечения, в нее входят как широко известные (FliteMap, JeppView, JSUM), так и относительно редкие для масс программы. Для многих клиентов Jeppesen предлагает программу e-Link for Windows - это практически аналог программы JeppView, но только без модуля FliteDeck. Таким образом, программа Jeppesen e-Link for Windows...




      Как узнать IP-адрес сайта
      Как узнать IP-адрес сайта

      В сети интернет есть несколько сервисов, которые могут сообщить IP-адрес сайта. Зачастую, эти сайты кроме ввода имени домена требуют ввести капчу, иногда имя и адрес электронной почты... - вот такая бюрократия! Для того, чтобы определить IP-адрес DNS-сервера, к которому относится сайт, точнее его доменное имя, и без ввода всяких дополнительных даных, существует несколько способов. Самый простой - это через...




      Сбой установки профиля. iPad не активирован
      Сбой установки профиля. iPad не активирован

      При использовании Программы Развертывания (Deployment Program) BYOD при установке профиля регистрации (Enrollment Profile) мобильного устройства на MDM-сервере, установка профиля может не выполнится, а мобильное устройство отобразит сообщение с ошибкой: Сбой установки профиля. iPad не активирован При установке профиля регистрации на контролируемые устройства (supervised devices) такая ошибка не может быть в принципе. Но если планшет является личным устройством, и...




      Требуются ли аэронавигационные карты при использовании навигационных баз данных?
      Требуются ли аэронавигационные карты при использовании навигационных баз данных?

      По мере того, как навигация с использованием спутниковой системы (GPS навигация), бортовых пилотажных комплексов (FMS), компьютерных полетных карт и компьютерных систем планирования полетов получали распространение, авиационные компании и разработчики ПО предоставляли все больше и больше технических характеристик. Благодаря большому количеству систем, доступных на сегодняшней день, можно легко...




      Сравнение компьютерной и человеческой памяти
      Сравнение компьютерной и человеческой памяти

      В массовом сознании память до сих пор воспринимается как аналог жесткого диска, только менее точный и надежный. Эта аналогия в корне неверная. Почти по всем параметрам человеческая память принципиально отличается от машинной. Давайте осуществим их сравнение по нескольким показателям: энергонезависимость, объем памяти, пропускная способность интерфейсов, способ хранения данных, механизмы...



Яндекс.Метрика
Сайт работает на быстром VPS/VDS хостинге от FASTVPS