Язык права частенько нелегко понимать даже на родном языке. Что уж говорить об иностранном?
1. AFTER THE FACT (досл. после случившегося)
Иногда начинают суетиться только после того, как что-то случилось вместо того, чтобы разобраться во всём заранее.
Пример: We were told, after the fact, that the company would not pay compensation to the fire victims.
Нам сказали, что компания не будет выплачивать компенсацию пострадавшим от пожара уже после случившегося.
2. AN ACT OF GOD (досл. Деяние Божье)
Стихии настолько непредсказуемы и стремительны, что порой человек уступает перед ними.
Пример: The insurance company refused to pay the money because they said that the forest fire was an act of God.
Страховая компания отказалась выплачивать деньги, сказав, что лесной пожар был стихийным бедствием.
3. ASSUME LIABILITY (досл. принимать на себя обязательства)
Без обязательств в наше время никак. А с возрастом они только добавляются.
Пример: The business refused to assume liability for the dangerous products.
Фирма отказалась принимать на себя обязательства за опасные изделия.
4. AT ARM’S LENGTH (досл. на расстоянии вытянутой руки) без доверительных отношений, по рыночным ценам
В сделках каждый отстаивает свои интересы, как без этого.
Пример: We purchased the property at arm's length.
Мы приобрели имущество без доверительных отношений.
5. BAIL SOMEONE OUT (досл. выручить кого-либо из беды) освобождать из тюрьмы под залог
Помощь бывает разная, и хорошо иметь людей которые всегда готовы тебя поддержать.
Пример: The family of the accused criminal paid much money to bail him out.
Семья обвиненного преступника заплатила много денег, чтобы вытащить его из тюрьмы.
Словарь:
after - потом
the fact - факт
compensation – компенсация
fire – пожар
victim – жертва
insurance – страхование
refuse – отвергать
act – действо
God – Бог
assume – принимать
liability – ответственность
purchase – приобретать
the property – собственность
arm – рука
length – длина
accuse – обвинять
criminal – преступник
bail out – брать на поруки
Соблюдение закона – гарантия спокойной и счастливой жизни. А его нарушение… Вот об этом и поговорим.
6. BEYOND A REASONABLE DOUBT (досл. при отсутствии разумных оснований для сомнений)
Когда для чего-то нет даже тени сомнения, это точно произойдет. Особенно это касается судебных разбирательств.
Пример: The judge sent the man to jail because he believed, beyond a reasonable doubt, that he had committed the crime.
Судья отправил мужчину в тюрьму, поскольку считал, при отсутствии разумных оснований для сомнений, что он совершил преступление.
7. BONA FIDE (досл. честное намерение, добросовестность)
Как определить хороший человек или плохой? Некоторые считают, что по делам можно судить о человеке. На самом деле нужно смотреть намерения.
Пример: The mediator asked the two sides in the dispute to make a bona fide effort to solve the dispute.
Посредник спросил обе стороны в споре, чтобы честно разрешить спор.
8. A BREACH OF PROMISE (досл. нарушение обещания)
Нас с детства учат держать данное слово. В юридических вопросах все немного сложнее, особенно если обещание было нарушено.
Пример: The couple was accused of breach of promise when they broke the contract to buy the condominium.
Супружескую пару обвинили в нарушении обещания, когда они нарушили контракт, по которому должны были купить кооперативную квартиру.
9. A BREACH OF THE PEACE (досл. нарушение общественного порядка)
Ничто так не подрывает спокойствие, как нарушения общественного порядка, подхватываемого толпой.
Пример: The man was charged with breach of the peace when he began fighting with the store clerk.
Мужчине предъявили обвинение в нарушении общественного порядка, когда он начал драться с работником склада.
10. BREAK THE LAW (досл. нарушать закон)
За неподчинение закону сами знаете, что грозит…
Пример: The woman was forced to quit her job after it was discovered that she had broken the law.
Женщине пришлось уволиться с работы, после того как стало известно, что она нарушила закон.
Словарь:
judge - судья
jail - тюрьма
believe – верить
beyond – вне, за пределами
reasonable – разумный, обоснованный
doubt – сомнение
commit – совершить (что-то плохое)
crime – преступление
mediator – посредник
side – сторона
dispute – спор
effort – усилие
solve – разрешить
couple – пара
accuse – обвинять
breach – пролом, брешь, нарушение (закона)
promise – обещание
condominium – кооперативная квартира
charge – предъявить обвинение
store – склад
clerk – служащий, клерк
force to – заставлять
quit – уволиться
discover – обнаруживать
Фирма Jeppesen анонсировала выход в ближайшее время новой версии своего флагманского приложения для EFB на базе iPad - FD PRO v.2.5. PRO - подразумевает "Professional", таким образом Jeppesen старается угодить именно авиационным профессионалам, каждый раз подтверждая статус лидера в аэронавигационных услугах и продуктах. В этот раз разработчики Jeppesen учли максимальное количество замечаний и предложений...
Для HTTP-методов используются английские глаголы, которые определяют специфику их использования и ограничения. Основными или наиболее часто используемыми HTTP-методами являются POST, GET, PUT, PATCH и DELETE. Они соответствуют операциям CRUD (Create, Read, Update, Delete). Есть еще несколько других глаголов, например: HEAD, CONNECT, OPTIONS, TRACE, но они используются реже. Самые часто...
В начале марта 2022 года США и Европа ввели новые санкции против России. Не смотря на то, что многие уже привыкли к разным санкциям со стороны "буржуев", в этот раз все оказалось гораздо серьезнее. И в этот раз под санкции попала Российская авиация. Во-первых, Евроконтроль закрыл свое воздушное пространство для российских ВС. Во-вторых, иностранные компании, которые ранее передали свои самолеты Boeing и Airbus в лизинг...
Компания, столь известная в мире, названа в честь своего основателя - Элри Бергера Джеппесена (Elrey Berger Jeppesen). Его имя навсегда останется в истории мировой авиации. Этот человек не только создал новый вид авиационного производства - обеспечение документами аэронавигационной информации, но и заложил основу для разработки стандартов построения схем захода на посадку по приборам. Элри...
15 марта 2008 года произошло моё знакомство с игрой "Дозор". Помогла мне в этом команда "Комсомольцы" в лице Руслана и Севы, позвав меня на очередную игру. Это была игра №17 первого сезона 2008 г. "Повелитель Безбрежной Пустыни". К игре я не был готов ни в техническом отношении (идиотский китайский светодиодный фонарик, не полностью заряженный телефон, который потом вырубился, хорошо, что был...
Существует множество программ, облегчающих создание панорамных фотографий - как бесплатных, так и платных. Многие из них были созданы исключительно для склеивания панорам. Но зачастую не каждая такая программа сможет гарантировать ожидаемый результат. При проработке возможности выполнения полета на некоторые аэродромы, информация по которым отсутствует не только в сборниках аэронавигационной информации Jeppesen, Lufthansa...