Python и кириллица

Для того, чтобы использовать в скриптах питона кириллические символы, нужно:

1. Использовать кодировку UTF-8 для скриптов.

2. В начале каждого PY-флайла добавить 2 строчки:


#! /usr/bin/env python
# -*- coding: utf-8 -*-




И будет счастье! :)

В противном случае при запуске скрипта могут возникать ошибки с текстом типа:


SyntaxError: Non-ASCII character '\xd0' in file /Users/user/projects/Python/Task1/MQ.py on line 15, but no encoding declared; ...

Чаще всего ошибка Non-ASCII character '\xd0' возникает при использовании различных IDE, типа JetBrains PyCharm и т.п., если в тексте скрипта содержатся русские символы. Причем, не важно, где написаны русские буквы - в исполняемом участке кода или в комментарии - ошибка будет в обоих случаях.




 

Комментарии (1)

This comment was minimized by the moderator on the site

У меня выводятся не кириллические символы, а их байтовая репрезентация, например:

'\xb5\xb5\xd0\xbb\x95\xd0\xbb\xd0\xb5\xd0\xbd\xd0\xbb\xb0 S.'

Как с этим бороться?

Здесь не опубликовано еще ни одного комментария

Оставьте свой комментарий

  1. Опубликовать комментарий как Гость.
0 Значки
Вложения (0 / 3)
Поделитесь своим местоположением

      Снежное и ледяное покрытие ВПП и рулёжек - кодировка в NOTAM Японии
      Снежное и ледяное покрытие ВПП и рулёжек - кодировка в NOTAM Японии

      Состояние ВПП и рулёжных дорожек, перрона по степени их покрытия снегом и льдом, наличие сугробов, а также коэффициент сцепления подробно описывается в японских НОТАМ в виде буквенно-цифровых кодов.




      Ошибка
      Ошибка "Failed to initialize JIT-EDocs API"

      Пользователи, на компьютерах (ноутбуках) которых установлены программы Jeppesen FliteStar/FliteMap и Jepp View иногда после очередного обновления навигационной базы данных при запуске программы FliteStar/FliteMap могут увидеть сообщение об ошибке: Сообщение об ошибке "Failed to initialize JIT-EDocs API. (-7019) Unknown error" говорит, что программа не может инициализировать JIT-EDocs API.




      Как повернуть экран компьютера?
      Как повернуть экран компьютера?

      Иногда бывает необходимо повернуть экран компьютера на 90° или 180°. Например, когда нужно сделать скриншоты относительно длинной web-страницы - чтобы не нужно было потом картинки склеивать в графическом редакторе. Ведь чаще всего даже уменьшение масштаба отображения страницы сайта (нажать клавишу CTRL и покрутить колесо мыши или кнопками изменения масштаба в браузере) не достаточно, чтобы вся...




      Фразы про ЛИЦО (FACE)
      Фразы про ЛИЦО (FACE)

      Выражения, в которых используется слово ЛИЦО (face), использование их в повседневной речи и сравнение с русскими аналогами.   1. FACE THE MUSIC (досл.: «встретить музыку») По-русски это означает: держать ответ за что-либо, расплачиваться, "расхлёбывать кашу".Пример: You’ve made a mistake; now you’ll have to face the music.Ты совершил ошибку, теперь тебе придется за нее расплачиваться.




      Jeppesen FD PRO and JDM PRO
      Jeppesen FD PRO and JDM PRO

      Фирма Jeppesen в лице Kellie Isaac - руководителя отдела обновления баз данных анонсировала новое аэронавигационное приложение для iPad - Jeppesen FliteDeck PRO, работающую совместно с Jeppesen Distribution Manager Pro (JDM Pro). Jeppesen FliteDeck Pro ориентирован на коммерческих и военных эксплуатантов ВС. Частная и бизнес авиация радостно использует обычную версию Jeppesen Mobile FliteDeck.




      Как изменить размер шрифта в iPad?
      Как изменить размер шрифта в iPad?

      Если у Вас слабое зрение, но, тем не менее, вы хотите пользоваться планшетом iPad, специально для вас Apple предусмотрел возможность увеличения размера шрифта в Ipad. Но имеются некоторые ограничения: изменение размера шрифта возможно только для сообщений электронной почты, записей календаря и для списка контактов. В остальных приложениях, как от Apple, так и от сторонних разработчиков ПО шрифт не...




      Фразы со словом FROM
      Фразы со словом FROM

      Фразы и выражения, в которых используется слово FROM, использование их в повседневной английской речи и сравнение с русскими аналогами. 1. FROM HAND TO HAND (досл.: «от руки к руке»). По-русски это означает: от одного (человека) к другому, из рук в руки.Пример: The book was passed from hand to handКнигу передавали из рук в руки.



Яндекс.Метрика