Нужно было давеча попасть в небольшую немецкую деревушку - Раунхайм (Raunheim), расположенную не далеко от аэропорта Франкфурт Майн (EDDF/FRA). Расстояние от терминала вроде бы смешное - всего-то около 10 километров, но использовать такси - как-то не спортивно, пешком - не солидно, в результате было принято решение воспользоваться железнодорожным немецким транспортом.
Железнодорожный транспорт в Германии очень широко распротранен и является относительно не дорогим видом транспорта.
Аэропорт Франкфурт Майн (EDDF/FRA) - один из крупнейших в Европе. Он имеет 4 взлетно-посадочные полосы и несколько терминалов.
По прилету во Франкфурт после прохождения паспортного и таможенного контроля нужно найти указатели, показывающие дорогу к поездам:
(Синий правый верхний прямоугольник с надписью "Bahnhofe", что означает - железнодорожная станция).
Эти указатели повторяются несколько раз до тех пор, пока не приведут вас на железнодорожную платформу:
На железнодорожной платформе нужно найти автомат по продаже билетов (часто они синего или красного цвета, обычно на них написано "Fahrcarten" или "Tickets"). По умолчанию язык интерфейса - немецкий:
Используя панель переключения языков внизу экрана, активируем английский интерфейс. На первоначальном экране отображаются самые популярные и наиболее вероятные варианты маршрутов от этой станции, например: "Одна поездка до Франкфурта", "Билет на весь день для поездок по Франкфурту" и др.
Необходимого варианта - Raunheim - нет в списке, поэтому нужно нажать на большую кнопку справа вверху экрана "Enter place name" (ввести название места):
Появится виртуальная клавиатура для ввода названия нужной станции назначения:
После ввода нескольких первых букв названия клавиатура пропадет, и отобразится список вариантов, из которых нужно выбрать один:
Нужный вариант - первый в списке, выбираем его. На следующем кадре нужно указать тип поездки:
Выбираем разовую поездку, это - Single Journey. На следующем кадре нужно указать тип билета (взрослый или детский):
Система информирует, что детский билет нужен ребенку в возрасте от 6 до 14 лет. Соответственно, детям до 6 лет - бесплатно, а с 14 лет нужно брать взрослый билет.
В итоге, чтобы проехать 2 остановки от станции "Аэропорт Франкфурт Майн" до станции "Раунхайм" нужно заплатить 3,15 евро:
Монет с собой не оказалось в нужном количестве, бумажные деньги терминал по продаже билетов почему-то не хотел принимать, пришлось оплатить кредитной картой:
Все, как обычно: вставить карту, подождать несколько секунд, ввести ПИН-код:
А вот и билет на электричку:
Дополнительно к нему автомат напечатал еще одну бумажку - чек по безналичной оплате.
На платформе висит табло и информирует, какой поезд прибудет в ближайшее время, через сколько минут он прибудет и какая у него конечная станция:
Я хотел разобраться с маршрутом, но мне позвонили по телефону, и как раз в конце разговора прибыл поезд:
Данная электричка следовала до конечной станции Offenbach Ost и, как выяснилось чуть позже, направлялась в противоположную сторону от станции Раунхайм:
Пришлось на первой же остановке (это была остановка "F-Stadion") выйти и перейти на другую сторону платформы, чтобы отправиться в нужную сторону. Электронный указатель показывает, что через 7 минут прибудет поезд S9, следующий до конечной станции "Wiesbaden Hbf" и что следующая остановка - "Аэропорт":
"Своевременно" обнаруженная схема железнодорожного транспорта Франкфурта подтвердила, что с железнодорожной станции "Аэропорт Франкфурт Майн" до станции "Раунхайм" нужно ехать на поезде S8 или на поезде S9, направляющемся до станции "Wiesbaden Hbf":
Табло информирует, что поезд S9 вот-вот прибудет (In Kurze):
А вот и долгожданная правильная электричка:
В вагоне на нескольких экранах отображается процесс и тайминг движения:
Вывод: нужно предварительно внимательно изучить маршруты и расписание поездов Франкфурта на Майне, используя бумажные карты или мобильные приложения. В качестве последних можно использовать бесплатные приложения:
И пусть никто не заблудится!
Выражения, в которых используется слово МУЗЫКА (MUSIC), использование их в повседневной английской речи и сравнение с русскими аналогами. 1. AND ALL THAT JAZZ (досл. «и весь этот джаз»). По-русски это означает: и все, что с этим связано (в контексте того, о чем идет речь).Пример: She likes cooking and all that jazz.Она любит готовить и все, что с этим связано.
Вариантов организации локальной сети может быть очень много. У каждого из них - свои особенности и настройки. В этой статье рассматривается только вариант настройки Wi-Fi роутера на примере Apple Airport Extreme для локальной сети, организованной с помощью Novell. В принципе, в данном примере вместо роутера Apple Airport Extreme может фигурировать любой другой роутер, и не обязательно яблочный, принцип...
Сейчас я уже не помню точно, да это и не важно - с чего все началось…, но в итоге образовалась инициативная группа из 7 человек с твердым намерением совершить восхождение на гору Эльбрус. В целях получения финансовой поддержки было подготовлено письмо и передано руководству нашей организации, в которой мы осуществляем свою трудовую деятельность с предложением в очередной раз прославить (в...
Jeppesen создал JDM (Jeppesen Distribution Manager) для iOS и объявил о стратегическом альянсе с компанией Bad Elf, которая выпустила портативный аксессуар для загрузки /выгрузки данных – Bad Ef Wombat. Устройство Wombat представляет собой беспроводную систему передачи данных, а программа JDM (iOS) позволяет скачать обновления навигационных баз данных Jeppesen в iPad или в iPhone для...
Для HTTP-методов используются английские глаголы, которые определяют специфику их использования и ограничения. Основными или наиболее часто используемыми HTTP-методами являются POST, GET, PUT, PATCH и DELETE. Они соответствуют операциям CRUD (Create, Read, Update, Delete). Есть еще несколько других глаголов, например: HEAD, CONNECT, OPTIONS, TRACE, но они используются реже. Самые часто...
В мае 2011 года компания Microsoft купила Skype. Многие пользователи этой программы не особо были рады этому событию, некоторые из них громко сказали "Фу!" Но, тем не менее, я лично не знаю ни одного человека, который перестал пользоваться программой Skype после смены владельца.
Кодовое обозначение аэродрома (aerodrome reference code) было придумано для того, чтобы упростить сопоставление многочисленных требований к характеристикам аэродромов в целях обеспечения соответствия ряда аэродромных сооружений, оборудования и средств тем типам самолетов, которые предназначены для эксплуатации на данном аэродроме. Термин "Кодовое обозначения аэродрома" (Aerodrome reference...