Авторизация


 

FACE THE MUSIC

1. FACE DOWN (досл.: «опустить лицо») По-русски это означает: осадить кого-то, запугать, нагнать страху.
Пример:
John faced Tom down

Джон запугал Тома.

2. FACE THE MUSIC (досл.: «встретить музыку») По-русски это означает: держать ответ за что-либо, расплачиваться, "расхлёбывать кашу"
Пример:
You’ve made a mistake; now you’ll have to face the music.
Ты совершил ошибку, теперь тебе придется за нее расплачиваться.


3. FALL FLAT ON ONE’S FACE (досл.: «упасть плашмя на чье-то лицо») По-русски это означает: не достичь желаемого результата, не произвести желаемого впечатления, опозориться, ударить лицом в грязь
Пример:
Simon fell flat on his face when he tried to organize the meeting.
Саймон опозорился, когда попытался организовать встречу





4. SAVE FACE (досл.: «сохранить лицо») По-русски это означает: сохранит свою честь/престиж/уважение к себе
Пример:
She tried to save face in this situation
Она постаралась сохранить уважение к себе в сложившейся ситуации.


Словарь:
Mistake - ошибка
Organize - организовать
Meeting - встреча
Situation - ситуация



Вконтакте
Facebook
Яндекс.Метрика