Авторизация


 

Cвященнослужитель и австралийский пастух овец выступают соперниками в одной телевизионной викторине.

Изучайте английский..., или о пользе нестандартного мышления

После того, как были заданы все стандартные вопросы, результат - ничья.

 

Тогда ведущий передачи задает последний решающий вопрос: оба участника должны придумать в течение 5-ти минут стихотворение, в котором бы прозвучало слово "Тимбукту" (для справки - это город в республике Мали, который в свое время был торговым и культурным центром Ислама).

 

Оба кандидата удаляются, и через 5 минут на сцену выходит священнослужитель, чтобы представить свое произведение:

 

"I was a father all my life,

I had no children, had no wife,

I read the bible through and through

on my way to Timbuktu....."

 

Публика в восторге и уже воображает церковного служителя победителем викторины. Но тут на сцену выходит австралийский пастух и произносит:

 

"When Tim and I to Brisbane went

We met three ladies cheap to rent,

They were three and we were two.

So I booked one and Tim booked two....."



Комментарии  

 
0 #1 Переводчик 02.03.2016 00:54
Перевод стихов.
Поп:
Всю свою жизнь я был священником
У меня нет ни жены, ни детей
Я постоянно перечитываю библию
По дороге в Тимбукту.


Пастух:
Когда я и Тим прибыли в Брисбон
Мы познакомились с тремя девушками легкого поведения.
Девчонок было три, а нас - всего двое.
Поэтому я замутил с одной, а Тим - с двумя.
Цитировать
 
Вконтакте
Facebook
Яндекс.Метрика